Fjeder udflugt dagbog

2025-04-15

Fjeder udflugt dagbog

Kære partner,  


Jeg håber, at denne meddelelse finder dig godt. Vi skriver for at dele med dig et dejligt kapitel fra vores virksomhedsliv - den nylige forår udflugt af Oriental Shimao. Vores team begyndte på en tre-dages kulturel nedsænkning gennem Jiangsus mest poetiske landskaber, og vi troede, at du kunne nyde at høre om dette billedteppet af kinesisk arv, der fortsætter med at inspirere vores arbejde.  

** Dag 1: Maling i Yellow - Xinghua's Canola Sea **  

Vi påbegyndte vores rejse på de UNESCO-noterede Qianhuaduo Canola-felter i Taizhou, hvor 1.200 hektar gyldne blomster dannede en levende mosaik over vandlandet. Når vi kørte gennem labyrintiske vandveje med traditionel fladbundet båd, var vi vidne til, hvordan århundreder gamle landbrugsvisdom omdannede vådområder til dette "gyldne hav". Eftermiddagen bragte os til den timeworn Flagstone -gyder fra Taizhou Old Street, hvor tehusdamp blandede sig med foråret dryp - en perfekt udførelsesform for Jiangnan -regionens Misty lokkemåde.  


** Dag 2: Yangzhou - hvor poesi møder arkitektur **  

Vores udforskning af Yangzhou (en UNESCO-kreativ by med gastronomi) begyndte ved Slender West Lake, dens Willow-Fringed Causeways, der skinner gennem nedbør som et blækvaskmaleri, der blev levende. Dernæst forundrede vi os over Have - hyldet som "den store finale af private haver" - hvor 1,5 km verandas korridorer forbandt europæiske glaserede vinduer til traditionelle måneporte, hver hviskende fortællinger om sene Qing -dynasti -handelsprinser. Det åndelige højdepunkt kom ved Daming Temple, hvor vi respekterede i Hall of Wealth og gav bønner til velstående partnerskaber.  

** Dag 3: Naturens manuskript - Qintong Wetlands **  

Den sidste dag udfoldede sig ved Jiangsus største vådområde med ferskvand. Ved Qintong National Wetland Park førte forhøjede træpromenater os gennem rørskove, hvor truede Saurus kraner reden. Vådområdermuseet afslørede, hvordan 6.000 års symbiose i menneskelig natur formede denne økologiske skat. Vi afsluttede i Qintong Ancient Town, dens Ming-Qing-æra-vandbaner og "otte naturskønne brønde", der minder os om, hvordan handel og kultur har strømmet gennem disse vandveje siden Tea Horse Road-æraen.  

Denne rejse gennem Kinas "Land of Fish and Rice" har ikke kun styrket vores teambindinger, men genoplivet vores forpligtelse til at skabe rum, der ærer arv, mens de omfavner innovation. Ligesom He Garden harmoniserede østlige og vestlige arkitektoniske filosofier, forbliver vi dedikerede til at opbygge broer mellem tradition og modernitet i alle vores projekter.

Skulle dine rejser nogensinde bringe dig til disse regioner, ville det være vores glæde at hjælpe med at kuratere din egen Jiangnan -oplevelse. Vi samler i øjeblikket et fotoalbum af denne ekspedition og ville være glade for at dele det med dig.

X
We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic and personalize content. By using this site, you agree to our use of cookies. Privacy Policy
Reject Accept